
Estando eu navegando pela blogosfera, vi um post que morri de rir. É sobre como ficariam o nome de bandas gringas traduzidos / adaptados para o português. Copiei na maior cara dura, rs! Você vai ver que coisas brasileiras, como Calcinha Preta, até que têm lá seu sentido... Confereaê:
Cat Power - poder da gata
Belle & Sebastian - isabela e sebastião
Noah and the Whale - noah e a baleia
Lady Gaga - senhorita com
U2 - você tambem
Franz Ferdnand - arquiduque da Áustria-Hungria e presumível herdeiro do trono imperial que morreu assassinado
Beirut - sanduiche de pão-sírio
Arctic Monkeys - macacos do artico
Blind Melon - melão cego
Family Force 5 - familia força 5 (me remeteu ao créu)
Blur - efeito do photoshop
Good Charlotte - charlotte gostosa
Cut / Copy - ctrl+x / ctrl+v
Dangerous Muse - poesia perigosa
The Gossip - o babado
Red Hot Chili Peppers - molho de pimenta vermelho quente
Backstreet Boys - garotos da rua detrás
Spice Girls - garotas apimentadas
Nirvana - lombrado
Scissor Sisters - irmãs tesoura (na realidade é um termo ingles para sapatonas)
Pussycat Dolls - bucetinh*s de brinquedo
Little Boots - botinhas
Ladyhawke - senhorita gavião
timbaland - timbalada
A-HA - rsrs
Crystal Castles - castelos de cristal
Friendly Fires - fogos amigáveis
Cobra Starship - cobra no formato de estrela
Hellogoodbye - oitchau
Radiohead - cabeça de rádio
Black Eyed Peas - olho de ervilha preta
Bat for Lashes - morcego para cílios
Beck - maconha
Flo Rida - re cife
She Wants Revange - ela quer acabar ca tua raça
Natalie Portman's Shaved Head - natalie portman com a cabeça raspada
Jeffree Star - jeferson estrela
The Saturdays - as sábadas
E aí gente? Mais alguma sugestão?
Update:
Seal - Selo / Carimbo / Marca (eu ia fazer uma piada de humor negro, mas deixa pra lá!) (Valeu @xessie)
[Via High Light Venus]
Great, gostei.
ResponderExcluirFlo Rida me fez RIRALTO
ResponderExcluirGanhei meu domingo!!! \o/
Na verdade, as traduções estão quase todas erradas e, sinceramente, achei sem graça. u.u
ResponderExcluirkkkkkkkkk achei dangerous muse é musa perigosa, a tradução de muse e musa e não poesia.
ResponderExcluirum beijo!
aah, obrigado por divulgar a postagem! realmente tem muitos erros, mas são eles que fazem a graça
ResponderExcluirabraços!
na verdade Lady Gaga vem de uma música do Queen Radio Ga Ga. O q na música não fala nada de uma mulher louca. mas Lady Gaga - senhorita com distúrbio mental transtorno de linguagem é total verdade para a Lady Gaga
ResponderExcluirAi, meio confusa a pessoa que escreveu isso, ne?
ResponderExcluirPodia se decidir se ficava na piada, ou se levava a serio a traducao, pois, no fim das contas, as duas opcoes aparecem e o resultado final eh: "nao entendo muito bem de ingles, entao, nessa aqui, eu faco uma piadinha e fiassim".
Tipo, para os estupidos que tentam ser engracados, vamos fazer uma traducao seria?
Entao:
Flo Rida - Lê-se "Flow Rider" e nao Florida (como o estado norte-americano), refere-se "aquele que vai com a correnteza". E mesmo que o nome fosse como o estado da Florida, a comparacao com Recife foi pobre. Para tal, Recife deveria ser um estado rico. Nao eh. Esse trocadilho seu (Re Cife) mostra que voce nem sabia que Flo Rida lia-se Dlow Rider. Sorry. Burrice MODE ON.
Cat Power - poder da boceta(o trocadilho veio de pussy = pussycat = cat = gato/gata = boceta)
Lady Gaga - a pessoa que repete silabas e sons durante um discurso eh chamada de gaga em portugues. Mas em "portugues". Sacou?
Beirut - que tal a capital do Libano?
Blur - Embacado
Dangerous Muse - MUSA perigosa, neah?
The Gossip - o babado (essa ficou boa)
Red Hot Chili Peppers - molho de pimenta vermelho quente? Eles nao estao falando de molho, mas sim, das pimentas/pimentoes. Sorry.
Backstreet Boys - o significado do termo "backstreet" sempre foi marginal, os bad boys, ou ate mesmo, sexo anal. E nao um "rua de tras".
Nirvana - Nirvana (um termo usado no portugues)
Scissor Sisters - irmãs tesoura (na realidade é UMA POSICAO SEXUAL FEITA POR LESBICAS)
Black Eyed Peas - grãos dos olhos pretos
Meu colega me falou uma ontem ótima...
ResponderExcluirDavid Guetta - Davi do Gueto
Ain, como as pessoas são malas às vezes e levam as coisas a sério demais, er.
ResponderExcluirAff...gente chata, eu tbm sei ingles, sou até formada. E mesmo vendo os erros eu ri, pq é isso q da humor. Se fosse tudo certinho, qual seria a graça?
ResponderExcluirO único q ñ fez sentindo foi o Dangerous Muse.
Eu ri alto do Flo Rida - Re Cife
Two Door Cinema Club => Clube do Cinema de Duas Portas
ResponderExcluirTokyo Police Club => O Clube da Policia de Tokio
The Who => O Quem (Masters)
Deep Purple => Roxo Profundo
Motorhead => Cabeca de Motor
Great Lake Swimmers => Os Nadadores do Grande Lago
We Were Promised Jetpacks => Foram-nos prometidos mochilas voadoras, pô.
Grizzly Bear => Urso Cinzento
Modest Mouse => Rato Sincero
Horse Feathers => Penas de Cavalo
Midlake => Lago Intermediário
The Killers => Os matadores
Elliott Smith => O Depressivo
The Kooks => Os Cozidos
Girl Talk => Fofoquinha
The Whitest Boy Alive => O Garoto mais branquelo ainda vivo
The Montain Goats => Os Bodes da Montanha
Boards Of Canada => Os Tabuleiros do Canadá
Morcheeba => Mochiba
The Strokes => Os derrames (ou golpes)
Bloc Party => Festa do bloco
Kings of convenience => Reis da conveniência
Clap Your Hands Say Yeah => Bata palmas diga Sim
Wolf Parade => Parada do Lobo
The Tallest Man on Earth => O Homem mais alto da Terra
e por aí vai.
Llej. SEMATA'
ResponderExcluircria 1 blog melhor então, Llej
ResponderExcluiragora alguém não pode fazer uma crítica que precisa logo criar um BLOG MELHOR? só posso falar que um pão é ruim se eu for padeiro então? ¬¬'
ResponderExcluirapesar de algumas traduções estarem (propositalmente?) erradas, foi engraçado mesmo assim.
não concordo com o llej mas também não concordo com a represália que o garoto ta recebendo.
timbaland - timbalada
ResponderExcluirhahahahahaha
RI muito alto com FLO RIDA -RE CIFE lkasjdkljaskldjasdklas
ResponderExcluirserá q alguem realmente importa como eu penso?
ResponderExcluirquem acha a @LLeJ um PORRE, levanta a mão \õ/\õ/
ResponderExcluire Recife é uma ótima cidade, sua idiota!